Ra mắt 'Nhật ký Đặng Thùy Trâm' bằng tiếng Pháp
Cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm được dịch sang tiếng Pháp và được nhà xuất bản Philippe Picquier phát hành ngày 20/8 tại Pháp với tiêu đề Đặng Thùy Trâm: Những cuốn sổ tay được tìm thấy - giai đoạn 1968-1970.
|
|
|
'Chiếu dời đô' - một áng thơ bất hủ
Theo nhà nghiên cứu Tạ Ngọc Liễn, cụ Bùi Huy Bích (1744-1818) đã chọn Chiếu dời đô vào công trình Hoàng Việt văn tuyển, là tuyển văn thơ cổ của nước ta. Giàu hình tượng, có trí tưởng tượng phong phú và tính dự báo rất xa... đây quả là một áng thơ bất hủ.
|
|
|
Sự trở lại văn đàn của “Hoa Tiên”
Hoa Tiên là truyện thơ Nôm của nhà thơ Nguyễn Huy Tự viết bằng thể thơ lục bát dài 1.766 câu, dựa vào ca bản của Trung Quốc. Mặc dù cốt truyện của nước ngoài nhưng tác giả đã chuyển cả văn lẫn thể với một cảm hứng đặc sắc, thể hiện cái đẹp của văn chương đích thực.
|
|
|
Tiểu thuyết của Đoàn Lê vào chung khảo giải Bách Việt
Ngày 15/12, Ban tổ chức (BTC) giải thưởng văn Bách Việt lần thứ nhất công bố tiểu thuyết Tiền định của nhà văn Đoàn Lê được lựa chọn vào chung khảo, sau Thể xác lưu lạc của Tiến Đạt.
|
|
|
Lưu Quý Kỳ: Người nghệ sĩ tài ba độc đáo
Để ghi nhận cống hiến của nhà báo, nhà văn Lưu Quý Kỳ trong nền báo chí Việt Nam hiện đại, NXB Trẻ vừa ấn hành tuyển tập Lưu Quý Kỳ - người nghệ sĩ tài ba độc đáo, do nhà báo Lưu Đình Triều và nhà thơ Lê Minh Quốc sưu tập tuyển chọn.
|
|
|
Sáng mãi "Con đường của những vì sao"
Ngã ba Đồng Lộc chuẩn bị kỷ niệm 40 năm hy sinh của 10 cô gái anh hùng. Tập trường ca “Con đường của những vì sao” (Nguyễn Trọng Tạo) thắp thêm một nén nhang tưởng nhớ các cô.
|
|
|
Nhà văn Ngọc Minh: 'Việt Nam là xứ sở của truyền thuyết'
Trần Huy Ngọc Minh là nữ nhà báo và tiểu thuyết gia người Pháp gốc Việt. Cô hiện là Phó Tổng biên tập tạp chí Văn học Magazine Litte’raire và là tác giả của nhiều tiểu thuyết nổi tiếng bằng tiếng Pháp.
|
|
|
Nhà văn Nguyễn Thụy Kha: 'Có những thứ chả như thơ'
“Chuyện văn thơ là chuyện của sự đồng cảm, của ngôn ngữ, đơn giản vậy thôi mà đôi khi phức tạp bởi những thứ chả như thơ chút nào”, nhà thơ Nguyễn Thụy Kha chia sẻ với phóng viên Báo điện tử Người Hà Nội về chuyện thơ.
|
|
|
Tiểu thuyết viết trong 28 ngày
Hoàn thành cuốn tiểu thuyết Nhiều cách sống trong 28 ngày, Nguyễn Quỳnh Trang lập kỷ lục là người viết nhanh nhất giới viết văn Việt Nam. Tuy nhiên, nhiều người cho rằng chị “cần thêm sự cẩn trọng”.
|
|
|
Người viết trẻ đang hoang mang
Nhà văn nữ Phong Điệp - Nguyễn Hòa Bình cho rằng thế hệ trẻ đang đứng trước quá nhiều lựa chọn đến mức trở nên mông lung, mù mịt. Điều đó dẫn đến tình trạng bế tắc và liên tiếp mắc sai lầm.
|
|
Hương bưởi quê nhà
Bên cạnh nhà tôi có một căn nhà bỏ hoang. Ðó là căn nhà của ông Phúc. Ông Phúc đã được con đón ra thành phố sinh sống. Căn nhà hai gian ẩm thấp, xây bằng gạnh tro lò, lợp ngói mũi. Rêu bám tràn qua bậc thềm lên tận bức tường hè.
|
|
Phạm Tiến Duật
Các mói tình của anh
|
|
Văn chương như là quá trình dụng điển
Tập sách là một “ nghiên cứu” (tr.175) như cách gọi của chính tác giả, nghiên cứu lý luận văn học, một bộ môn luôn bị xem là “nặng ký”, không dễ tiếp cận; nói vui là bộ môn “3 Kh: khô, khó, khổ”.
|
|
Bến trần gian
...Anh vẫn ngồi núp phía cuối thuyền. Cô lái đò hình như đang lẩm bẩm gì đó. Anh chỉ nhìn thấy những chấm đỏ ẩn hiện ở phía trước. Anh muốn nhảy xuống sông để chạy trốn. Đúng cô ta là ma rồi, chỉ có ma mới khóc không ra tiếng và nói không ra tiếng. Nhưng dường như chân anh cứng lại, dính chặt vào thuyền. Mùi khói hương thơm nhè nhẹ đưa về phía anh. Bất giác anh sờ lên vành tai, chiếc lá vẫn còn. Sắp hết khoảng tối của bóng cây, anh khẽ xoay người cho đỡ mỏi nhưng không được. Chẳng biết rồi con thuyền ma này đưa anh về đâu. Anh hét lên: “Hãy buông tha tôi ra, xin đừng đưa tôi về xứ của ma, tôi còn phải về thăm u, mấy chục năm rồi...”
|
|
LẠC THỜI
Ông Trắc bước sấn tới, giơ cao một cánh tay, hét to: "Linh, Trắc đây!". Nhà văn có tên Linh nhìn xung quanh ngơ ngác, cặp mắt của anh hình như có lướt qua mặt ông nhưng không nhận ra thì phải vì anh ta lại quay đi nhìn sang một hướng khác. "Trắc đây mà!", hai người đã nắm tay nhau, nhưng nhìn nụ cười ngượng nghịu và ánh mắt lưỡng lự của Linh ông biết là anh ta đã quên mình rồi...
|
|
| 1 2 3 4 5 |